دارالترجمه انگلیسی / ترجمه رسمی مورد تائید دادگستری
فهرست مطالب
اگر قصد مسافرت، مهاجرت و یا تحصیل در یک کشور خارجی را داشته باشید، حتما می دانید که باید مدارک هویتی، تحصیلی و یا اسناد مربوط به داراییهای خود را به زبان انگلیسی یا زبان کشور مقصد، به صورت رسمی، ترجمه کنید.
مکانی است که زیر نظر دفتر فنی دادگستری کشور ایران فعالیت میکند و این اجازه را دارد که مدارک رسمی، اعم از مدارک تحصیلی، دعوت نامه ها، توصیه نامه ها، اسناد هویتی، قراردادهای تجاری و موارد مشابه را به شکل رسمی ترجمه کند.
ترجمه رسمی این مدارک، در سایر کشورها نیز از اعتبار کافی برخوردار است و شما میتوانید از آنها در مکانهای رسمی (مانند اداره مهاجرت) و مکانهای غیر رسمی تر (مانند اقامت در هتل یا شرکت در کنفرانس) استفاده کنید.
در انتخاب دارالترجمه انگلیسی برای خود دقت کنید!
تصور کنید برای ادامه تحصیل، میخواهید به کشور ایتالیا یا آلمان مهاجرت کنید. معمولا ترجمه انگلیسی مدارک در بسیاری از کشورها مورد پذیرش است. بنابراین، شما می توانید از خدمات یک دارالترجمه انگلیسی بهرهمند شوید.
با این حال قوانین در برخی از کشورهای اروپایی ایجاب میکند که زبان رسمی همان کشور را برای ترجمه مدارک خود انتخاب کنید. در نتیجه این امر، مجبور خواهید بود که به یک دارالترجمه ایتالیایی یا آلمانی مراجعه کنید. آنچه که اهمیت دارد، انتخاب دارالترجمه ای قابل اعتماد، دقیق، خوش قول و حرفه ای است.
ترجمه رسمی مدارک هزینه کمی ندارد. این هزینه برای مدارکی که به دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارند بیشتر نیز خواهد بود. حال تصور کنید ترجمه مدارک شما با دقت کافی انجام نشود.
کوچکترین اشتباهی در ترجمه این مدارک، میتواند دردسرهای بسیار زیادی را برایتان به وجود آورد و خسارت مالی قابل توجهی را نیز به همراه داشته باشد. ممکن است در اداره مهاجرت کشور مبدا و یا در جریان دریافت ویزای خود در داخل کشور دچار مشکل شوید.
از سویی دیگر، برای ترجمه مدارک شما مجبور هستید برای چند روز مدارک شناسایی، تحصیلی یا مالی خود را نزد مترجمین به امانت بگذارید. انتخاب دارالترجمه قابل اعتماد که در حفظ و نگهداری اسناد شما، دقیق و کوشا باشد، اهمیت بسیار زیادی دارد.
دارالترجمه انگلیسی رسمی 973 همراه شما برای سفر به سراسر دنیا
برای ترجمه مدارک شخصی، تحصیلی، پزشکی، گواهیها و سایر اسناد رسمی مورد نیاز خود به زبانهای انگلیسی یا ایتالیایی میتوانید به دارالترجمه رسمی 973 اعتماد کنید.
این مجموعه با بیش از ۱۵ سال سابقه آماده است تا در زمینه ترجمه مدارک مورد نیازتان، دریافت تاییدیههای وزارت امور خارجه، دادگستری و سایر سازمانهای دولتی به شما یاری برساند. این مجموعه به واسطه ارائه ترجمه رسمی با کیفیت و دقیق مدارک در کمترین زمان ممکن، توانسته است اعتبار و شهرت خود را حفظ کند.
شما میتوانید برای آگاهی از تعرفه ترجمه ها، آشنایی با فرایند دریافت تاییدیه مدارک تحصیلی و همچنین اطلاعات بیشتر در خصوص ترجمه رسمی مدارک خود، به وب سایت این دارالترجمه ایتالیایی و انگلیسی مراجعه کنید. شما میتوانید همچنین برای دریافت مشاوره، از طریق فرم آنلاین وب سایت این مجموعه، اقدام کنید. دارالترجمه رسمی 973 میتواند مسیر ناهموار سفر و مهاجرت را برایتان آسان تر کند!
ثبت سفارش ترجمه رسمی انگلیسی
تلفن همراه (ارتباط در واتساپ):
09023574330 – 09127079710
تلفنهای ثابت:
021-88018516 021-88332702
چه اسناد و مدارکی را برای ترجمه رسمی باید به دارالترجمه بسپاریم؟
هر سند و مدرک فارسی برای آن که در سفارت یا سازمانی در کشورهایی که زبان انگلیسی را به عنوان زبان رسمی پذیرفتهاند، اعتبار قانونی و حقوقی یابد، مستلزم ترجمه رسمی به انگلیسی و دریافت تاییدات قوه قضائیه و وزارت امور خارجه است.
بهترین مرجع برای اطمینان از لزوم ترجمه رسمی خود دانشگاه، سفارت یا شرکتی است که از شما اسناد و مدارک را میخواهد. در کل اسناد و مدارکی را که باید برای ترجمه رسمی به یک دارالترجمه انگلیسی ارائه داد عبارتند از:
- ترجمه شناسنامه، کارت ملی، سند ازدواج، کارت پایان خدمت، سند ملک و…
- ترجمه مدارک تحصیلی،
- دانشنامه، ریز نمرات، دیپلم و …
- ترجمه قرارداد، قرارداد دولتی، اسناد حقوقی و …
- برخی از اسناد برای آن که امکان ترجمه رسمی پیدا کنند الزاماتی دارند.
به عنوان نمونه برای آن که ترجمه رسمی دانشنامه و ریزنمرات به انگلیسی شما باید با توجه به دانشگاه تحصیل تاییداتی را دریافت نمایید تا یک دارالترجمه انگلیسی بتواند کار شما را انجام دهد.